Обязательно, переводчик должен быть носителем языка, для того, что бы наш русский ЕМЕ вестник не был смешон.Это же мини журнал, который должен читаться легко и приятно. Ведь, как мы читаем русские посты здесь на форуме, написанные иностранцами - иногда трудно понять, что человек хотел сказать. Перевести этот вестник самому мне не стоит труда, всё будет понятно, но я не гарантирую четкости слога и т.п. Даже профессиональный переводчик , если он не радиолюбитель, наделает стилистических ошибок в некоторых местах. Так что нужно искать радиолюбителя у которого английский is mother language.